【前些天学校柳絮飘飘,纷纷扬扬。选了三段文字,作为补充课文。】
“尽管飞扬的去吧,我永远都记得你。我随后就来,大家都一样。”
日据时代的台湾,一个日本人送给他台湾朋友的一首诗,本来是写樱花的。“日本人最欣赏樱花哪种开到最满最美的时候,一同离枝入土的那种情景,他们人生就应该是这样。”(电影《悲情城市台词》)
那天看到柳絮飘飘,首先想到的就是这首诗。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:
“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅,即是谢安,东晋宰相。兄女,谢安侄女,王羲之儿媳,古代著名才女。
“撒盐空中”,雪,以其粉白晶莹飘散而下。
“柳絮因风起”,柳絮,似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞。用柳絮比喻雪,形似神似,更胜一招。
柳絮在风中轻轻地飞舞、飘荡,自由地寻找未知的归宿;
爬山虎在木楼上步步为营、稳扎稳打,坚定地扩张自己的地盘。
柳絮飘飘,因风而起,从千年前的东晋到我们生活的时代。